| درک معلمین زبان مدارس دولتی از دوره های حضوری ضمن خدمت در ایران | | | حسینی فاطمی | ۱۳۸۹/۰۱/۳۱ |
| تاثیر استفاده از زبان بومی زبان آموزان در یاد گیری و میزان بخاطر سپاری لغات. | | | قنسولی | ۱۳۸۹/۰۱/۰۸ |
| بررسی مفاهیم \"خودی\" و \"دیگری\" در سخنرانیهای پرزیدنت اوباما از طریق بازنمایی کار گزاران اجتماعی | | | خدادادی | ۱۳۸۸/۱۲/۲۲ |
| ارتباط میان تفکر انتقادی و ترجمه موفق | | | پیش قدم | ۱۳۸۹/۰۳/۱۷ |
| ترجمه ی کتاب بنای جامعه شناسی ترجمه | | | قنسولی | ۱۳۸۹/۱۲/۰۴ |
| تحلیل ژانر دستورالعمل داروها به زبان انگلیسی و بررسی راهبردهای خواندن این متون توسط دانشجویان ماهر و ضعیف | | | قنسولی | ۱۳۸۹/۰۲/۲۸ |
| رابطه بین تفکر معلم، منبع قبول مسئولیت، موفقیت معلم و استفاده از راهبردهای یادگیری زبان | | | قنسولی | ۱۳۸۹/۱۲/۱۷ |
| ارزیابی عملکرد اجرایی مغز، اگاهی فراشناختی، و خلاقیت در زبان اموزان پیشرفته و مبتدی | | | قنسولی | ۱۳۹۰/۰۴/۱۳ |
| رابطه میان هوش هیجانی و درک ادبی : مورد کاوی دانشجویان ادبیات انگلیسی | | | قبانچی | ۱۳۸۹/۰۶/۳۱ |
| بررسی میان شیوه شناختی وابسته/ غیر وابسته به محیط و توانش زبانی درپاسخ به آزمون چهار گزینه کلوز مبتنی براسکیما | | | خدادادی | ۱۳۸۹/۰۸/۳۰ |
| : بررسی میان شیوه شناختی وابسته/ غیر وابسته به محیط و توانش زبانی در مهارت درک مطلب شنیداری در آزمون IELTS | | | خدادادی | ۱۳۸۹/۰۸/۳۰ |
| تمایل به ارتباط به زبان انگلیسی: مدلی اکولوژیکی در زمینه کلاس های آموزش زبان انگلیسی در ایران | | | قنسولی | ۱۳۹۰/۱۰/۱۰ |
| بررسی رابطه میان شخصیت معلمان زبان انگلیسی و میزان تاثیر گذاری آنان | | | خدادادی | ۱۳۹۰/۰۱/۲۳ |
| اعتبار سنجی پرسشنامه راهبردهای ترجمه و بررسی رابطه ی آن با مرکز کنترل دانشجویان مترجمی و موفقیت تحصیلی آنها | | | قنسولی | ۱۳۹۰/۰۴/۰۷ |
| رابطه میان رده بندی پروسه های تفکر، مهارت های تفکر انتقادی، مهارت های خواندن و میزان یادگیری لغت | | | خدادادی | ۱۳۹۰/۰۳/۲۴ |
| Designing and validating a textbook evaluation questionnaire for reading comprehension II and exploring its relationship with achievement | | | خدادادی | ۱۳۹۰/۰۳/۲۴ |
| Designing and Validating a Teacher Attribution Scale and Examining its Relationship with Teacher Burnout, Teacher Self-regulation, and Student Goal-orientation | | | قنسولی | ۱۳۹۰/۱۲/۲۱ |
| بررسی رابطه میان سبک شناختی مستقل از زمینه و وابسته به زمینه و مهارت ترجمه افراد | | | قنسولی | ۱۳۹۱/۰۲/۲۴ |
| رابطه بین هوش سیال سبک شناختی کل بینی یا جز بینی و مهارت زبانی | | | خدادادی | ۱۳۹۱/۰۳/۱۰ |
| معرفی روش تدریس اسکیمایی به عنوان روشی جدید در آموزش و ارزیابی درس زبان انگلیسی عمومی در دانشگاههای ایران | | | خدادادی | ۱۳۸۹/۰۳/۲۲ |
| ایدولوژی و پوشش خبری بحران سوریه توسط دو شبکه خبری بی بی سی و پری تی وی بر اساس رویکرد اسکیما | | | خدادادی | ۱۳۹۱/۰۴/۲۸ |
| تاثیر روش تدریس طرحواره ای و روش تدریس ترجمه ای-گرامری بر یادگیری زبان دانش آموزان پایه ی اول دیرستان | | | خدادادی | ۱۳۹۱/۰۷/۰۶ |
| بررسی پدیده ترجمه انگلیسی به فارسی از منظر خوانندگان ترجمه در ایران | | | خوش سلیقه | ۱۳۹۲/۰۷/۲۹ |
| ترجمه فارسی کتاب | | | هاشمی | ۱۳۹۲/۱۱/۱۴ |
| چیست در یک رنگ؟ مطالعه ای عصب شناختی، روان شناختی، و زبان شناختی در تأثیر رنگ ها بر امواج مغز، پاسخ های هیجانی آنی، و حفظ واژگان زبان انگلیسی در جوانان ایرانی | | | قبانچی | ۱۳۹۱/۱۲/۱۹ |
| رابطه بین تمایل به میزان برقراری ارتباط با دیگران به زبان انگلیسی و روشهای یادگیری زبان و استانه تحمل | | | قنسولی | ۱۳۹۲/۰۴/۰۱ |
| بررسی مقابله ای کنش گفتاری قسم خوردن در گفتمان فارسی و انگلیسی | | | حسینی فاطمی | ۱۳۹۳/۰۲/۰۷ |
| واکاوی کنش گفتار اتهام زنی در روزنامه ها ومجله های انگلیسی | | | پیش قدم | ۱۳۹۲/۱۰/۱۰ |
| بررسی عوامل محیطی موثر بر تمایل به برقراری ارتباط کلامی از دیدگاه بوم شناسی | | | قبانچی | ۱۳۹۲/۱۰/۲۵ |
| ارتباط هوش فرهنگی و هوش معنوی زبان آموزان ایرانی با موفقیت زبانی آنها | | | حسینی فاطمی | ۱۳۹۲/۱۱/۲۶ |
| نقش تدریس مهارت های تفکر انتقادی در عملکرد درک مفاهیم خواندن و افزایش توانایی تفکر انتقادی | | | حسینی فاطمی | ۱۳۹۲/۱۱/۱۹ |
| رابطه بین هوش سیال با موفقیت دانش اموزان نوجوان در یادگیری زبان انگلیسی در ایران | | | خدادادی | ۱۳۹۲/۱۰/۲۸ |
| ترجمه،زبان شناسی،فرهنگ | | | قاضی زاده | ۱۳۹۲/۱۲/۰۴ |
| اعتبار یابی پرسشنامه PPI توسط دانش آموزان پایه سوم دبیرستان و کشف رابطه فاکتورهای به دست آمده از این پرسشنامه با موفقیت زبانی دانش آموزان | | | خدادادی | ۱۳۹۳/۱۰/۲۸ |
| اعتبار سنجی پرسشنامه هوش معنوی(SISRI ) توسط دانش آموزان پایه سوم دبیرستان و کشف رابطه آن با موفقیت زبان انگلیسی آنها | | | خدادادی | ۱۳۹۲/۱۱/۰۵ |
| تحقیق درباره تحمل ابهامات و هوش فرهنگی با میزان فراگیری دانشجویان پیشرفته زبان خارجی | | | حسینی فاطمی | ۱۳۹۲/۱۱/۲۶ |
| سنجش در ترجمه | | | قاضی زاده | ۱۳۹۳/۰۶/۱۹ |
| طراحی آزمون و سنجش ادراک توانش ارتباطی میان فرهنگی درمیان فراگیرندگان و استادان دانشگاه در رشته زبان انگلیسی با استفاده از روش تلفیقی | | | حسینی فاطمی | ۱۳۹۳/۰۷/۰۵ |
| کاربرد ارجاعات برون متنی فرهنگی در کتابهای انکلیسی در دبیرستانهای دولتی ایران و موسسات خصوصی:مطالعه گفتمانی مقایسه ای به میزان بار ارجاعی | | | غضنفری | ۱۳۹۲/۱۲/۱۷ |
| Validation of a Cultural Intelligence Scale in Iran's Language Institutes and Exploring Its Relationship with Learners' Foreign Language Identity | | | خدادادی | ۱۳۹۲/۰۹/۰۳ |
| بررسی اختلال نگارش متعصبانه و یک جانبه در پایان نامه های دانشجویان رشته آموزش زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد | | | قبانچی | ۱۳۹۳/۰۳/۲۱ |
| جهان جامعوی مترجمان و بازتابش فرهنگی ترجمه در ذهن و زبان ایرانی | | | خزاعی فرید | ۱۳۹۱/۱۲/۱۵ |
| در باره راهبردهای ادب زبانی که گویشوران زبان فارسی و انگلیسی در مکاتبات بازرگانی به کار می گیرند | | | غضنفری | ۱۳۹۴/۱۰/۱۶ |
| بررسی سابقه و گستره ترجمه میانجی در ایران | | | خزاعی فرید | ۱۳۹۵/۱۱/۱۱ |
| طراحی و سنجش نرم افزار آنلاینی جهت آموزش واژگان علمی عمومی با استفاده از رویکرد گیمیفیکیشن | | | قنسولی | ۱۳۹۵/۱۰/۲۶ |
| بررسی رویکر غالب ترجمه ادبی در قرن 19 آلمان | | | خزاعی فرید | ۱۳۹۵/۱۰/۲۶ |
| امنیت زبان آموز در فراگیری زبان دوم: بررسی بکارگیری اصول روانشناسی مثبت گرا برای دانشجویان رشته ی زبان انگلیسی | | | حسینی فاطمی | ۱۳۹۵/۱۲/۰۹ |
| درستی ترجمه و همگامی در مصاحبه های خبری که به صورت voice-over در صداوسیما به فارسی تولید می شوند. | | | خوش سلیقه | ۱۳۹۵/۱۲/۲۳ |
| بررسی استراتژی های ترجمه ی عناصر فرهنگی در زیرنویس فیلم ها از فارسی به انگلیسی | | | خزاعی فرید | ۱۳۹۶/۰۴/۰۴ |
| بررسی چندرسانه ای حدیث نفس های فیلم مکبث (1971)اثر رومان پولانسکی | | | قربان صباغ | ۱۳۹۶/۱۲/۲۱ |
| ویژگیهای مدرس تاثیرگذار انگلیسی از دیدگاه فراگیران ایرانی | | | غضنفری | ۱۳۹۸/۰۴/۱۶ |
| تاثیر انواع بازخورد مدرسان بر بازنویسی و کیفیت نگارش فراگیران زبان دوم: پژوهشی بر مبنای ثبت دفعات لمس صفحه کلید | | | غضنفری | ۱۳۹۸/۱۲/۰۴ |
| کاوشی نقادانه در شیوه های کنونی آموزش زبان انگلیسی برای اهداف ویژه در دانشگاه فروسی مشهد | | | غضنفری | ۱۳۹۸/۱۲/۰۴ |
| بررسی نقش سرمایه های اجتماعی، عاطفی، فرهنگی، اقتصادی و حسی در فرسودگی شغلی معلم: مورد مدرسان ایرانی زبان انگلیسی | | | پیش قدم | ۱۳۹۹/۰۲/۲۸ |
| بررسی نقش انگیزه حسی معلمان درفرسودگی شغلی در پرتو سن جنسیت محل تدریس و تجربه موردمعلمان زبان انگلیسی آموزش پرورش | | | پیش قدم | ۱۳۹۸/۱۱/۲۰ |
| تصویر و شخصیت زنان در فیلم های دوبله شده ی تلویزیون دولتی ایران | | | خوش سلیقه | ۱۳۹۹/۱۰/۲۴ |
| انگیزه های شغلی معلمان زبان انگلیسی و به کارگیری راهبردهای آموزشی در پیوند با انگیزه های زبان آموزان ومیزان پیشرفت در زبان خارجی | | | غضنفری | ۱۳۹۹/۱۰/۳۰ |
| بررسی ترجمه اصطلاحات پزشکی و استراتژی های همگاه سازی در برصدای مستند های پزشکی به فارسی | | | خوش سلیقه | ۱۳۹۹/۱۲/۱۴ |
| Exploring the Reception of Orthography in Persian Subtitling: Audience Expectation and Cognitive Engagement | | | خوش سلیقه | ۱۳۹۹/۱۲/۱۴ |
| تاثیرات ترجمهای و اجتماعی کنشگری از طریق زیرنویس در ایران | | | خوش سلیقه | ۱۳۹۹/۱۲/۱۴ |
| بومیسازی برنامههای فرمت تلویزیونی در ایران: موردپژوهی برنامههای استعدادیابی | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۰/۰۷/۱۷ |
| تحلیل زباهنگ آموزشی همگراسازی تفکر: موردی از کلاسهای درس زبان و ادبیات فارسی دورۀ متوسطۀ اول | | | پیش قدم | ۱۴۰۰/۱۰/۱۱ |
| ایجاد و معرفی یک مدل اموزش زبان پیکره بنیاد برای مدرسان زبان انگلیسی ایرانی | | | قنسولی | ۱۴۰۰/۱۱/۲۷ |
| بررسی دریافت فیلمهای کلاسیک فرانسوی و انگلیسی زبان ترجمه شده به فارسی در ایران | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۱/۰۳/۰۳ |
| تحلیل مبتنی بر داده ی اسامی متادیسکرسیو انگلیسی در حرکات ساختاری بخش مقدمه و نتیجه گیری مقالات پژوهشی با موضع میان رشته ای | | | قنسولی | ۱۴۰۱/۰۸/۲۳ |
| رابطه بین دغدغه مندی، احساسات،کارکردهای اجرایی، و سرسختی معلمان زبان ایرانی: یک مدل چهاربخشی | | | ناجی میدانی | ۱۴۰۱/۰۸/۰۲ |
| کاربرد ترجمه دیداری شنیداری در آموزش و یادگیری زبان انگلیسی: مورد پژوهش دانشجویان عراقی | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۲/۰۳/۰۷ |
| تأثیر آموزش فراگفتمانی به عنوان یک ابزار تعاملی در آموزش نوشتن به زبان آموزان عراقی | | | قبانچی | ۱۴۰۱/۱۰/۲۶ |
| بررسی پذیرش مخاطبان ایرانی در ترجمه برَصدای مستندهای ورزشی | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۲/۱۱/۲۳ |
| مقایسه ترجمه انسان و هوش مصنوعی: مورد پژوهشی ترجمه فارسی | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۲/۱۰/۱۷ |
| مطالعه طبیقی رویکرد های یادگیری مولد سنتی و مشارکتی و تاثیر آنها بر پیشرفت زبان آموزان انگلیسی زبان عراقی گرامر و درک مطلب کانون توج | | | قبانچی | ۱۴۰۲/۱۲/۰۷ |
| تحلیل بومگرای عدالت زیست محیطی در رمان های پسا آخرالزمانی آدام دیوانه -2013- اثر مارگارت آتوود و نابودی -2014- اثر جف وندمیر | | | عسکرزاده طرقبه | ۱۴۰۳/۰۳/۰۷ |
| بررسی پایایی هوش مصنوعی و مصحح انسانی در تصحیح رایتینگ تسک 2 آیلتس | | | قنسولی | ۱۴۰۳/۰۲/۲۳ |
| نقش انگیزش فعال و منفعل و ویژگی های شخصیتی معلمان در توجه معلم | | | ناجی میدانی | ۱۴۰۳/۰۲/۲۳ |
| نقش چهارچوب ذهنی رشد یابنده زبان آموزان در انگیزه فعال/غیرفعال و خودمختاری آنها | | | ناجی میدانی | ۱۴۰۳/۰۲/۲۳ |
| بررسی رابطه هوش کلامی زبان اموزان با خلاقیت، انگیزش و پیشرفت زبانی ان ها | | | شایسته صدفیان | ۱۴۰۳/۰۳/۲۳ |
| ارائه عناصر فرهنگی در محلیسازی بازیهای ویدئویی: مطالعه موردی | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۳/۰۵/۱۳ |
| دوگانگیِ پسا استعماری:جستجویی در نظریه های هومی بابا در رمان نیمه ی یک خورشید طلایی اثر چیماماندا انگزی آدیچی -۲۰۰۷- و فرار به غرب اثر محسن حمید -۲۰۱۷- | | | عسکرزاده طرقبه | ۱۴۰۳/۰۴/۱۱ |
| دسترسیپذیری بازیهای محلیسازیشدۀ فارسی: زیرنویس برای ناشنوایان و کمشنوایان | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۳/۰۶/۲۴ |
| پویایی در کلیشه های نژادی: خوانشی فوکوئی از صنعت فرهنگ در خانه شن و مه اثر دوباس و بامزه در فارسی بقلم دوما | | | قندهاریون | ۱۴۰۳/۰۶/۱۱ |
| سفر دگردیسی: خوانش تطبیقی اکوسوفی از سری رمان های نغمه یخ و آتش به قلم جورج آر. آر. مارتین و بازی الدن رینگ اثر استودیو فرام سافتور | | | قندهاریون | ۱۴۰۳/۰۶/۲۶ |
| بررسی راهبردهای ترجمه ریزفرهنگها: موردپژوهی مقابلهای رمان جای خالی سلوچ و ترجمه انگلیسی آن | | | هاشمی | ۱۴۰۳/۰۷/۲۴ |
| بررسی مقابلهای نظریه تحلیل منفی برمن در ترجمة بوف کور صادق هدایت توسط بشیری و کاستلو | | | هاشمی | ۱۴۰۳/۰۷/۲۴ |
| سرمایههای دریافتی و مورد انتظار مترجمان رسمی در ایران | | | هاشمی | ۱۴۰۳/۰۷/۲۴ |
| یک بررسی جامع از همبستگی بین استعداد زبان و الگوهای موج مغزی: مطالعه الکتروانسفالوگرافی -EEG- | | | پیش قدم | ۱۴۰۳/۰۹/۱۹ |
| ناهمسانی عصبی، مطالعات ناتوانی و نظریه بازیها در آن در گرین گیبلز (1908) و آن در اَونلی (1909) اثر ال. ام. مونتگمری | | | خزاعی | ۱۴۰۳/۱۱/۲۸ |
| تصمیمگیری و شخصیتپردازی در روایت: تحلیلی تطبیقی از بهشت گمشده میلتون -۱۶۷۴/1951- و اصل تالوس -۲۰۱۴- از دیدگاه نظریه بازیها و روایت شناسی | | | خزاعی | ۱۴۰۳/۱۱/۲۸ |
| مطالعه ی مقایسه ای میان طرح درس های تولیدشده توسط هوش مصنوعی و طرح درس های انسانی: عملکرد و نگرش دانشآموزان در کلاسهای آموزش زبان انگلیسی در ایران | | | ناجی میدانی | ۱۴۰۳/۱۱/۲۸ |
| تحلیلی کلامی و غیرکلامی ساختار گذرایی در رمان دنیای قشنگ نو ۱۹۳۲ و اقتباس سینمایی آن ۱۹۸۰ | | | قربان صباغ | ۱۴۰۳/۱۱/۲۸ |
| تحلیل روانشناسی-زبانی رمان جاده اثر کورمک مککارتی -2006- | | | قربان صباغ | ۱۴۰۳/۱۱/۲۸ |
| بررسی تأثیر آموزش نوشتاری مبتنی بر هوش مصنوعی بر عملکرد نوشتن زبان دوم، تشخیص خطا و تمایل به نوشتن در بین زبان آموزان زبان انگلیسی | | | شایسته صدفیان | ۱۴۰۳/۱۱/۰۷ |
| همبستگی های فیزیولوژیکی عصبی در ارتباط با مهارت زبان خارجی: مطالعه EEG با چشم باز و چشم بسته در مورد نوسان امواج مغزی | | | پیش قدم | ۱۴۰۳/۱۱/۲۸ |
| تاثیر واقعیت افزوده بر درستی گرامری زبان آموزان ایرانی تمرکز بر حروف تعریف انگلیسی | | | قنسولی | ۱۴۰۳/۱۱/۰۷ |
| مطالعه تطبیقی مفاهیم جنسیت و ادب ورزی در سه مجموعه کتاب آموزشی زبان انگلیسی: Vision, Headway, Top Notch | | | قبانچی | ۱۴۰۳/۱۱/۰۷ |
| ارتقای ارتباطات: نقش بازیسازی مبتنی بر متن در تقویت شایستگی بینفرهنگی در میان دانشجویان ESP | | | قنسولی | ۱۴۰۳/۱۱/۰۷ |
| پیامدهای ناشی از انتخاب های نادرست در شاه لیر اثر شکسپیر و مرگ یک فروشنده اثر آرتور میلر بر اساس نظریه انتخاب ویلیام گلاسر | | | تائبی نقندری | ۱۴۰۳/۰۹/۱۹ |
| عقده حقارت و عزت نفس روانشناسی فردی در رمان شیشه آبجو اثر پلات -۱۹۶۳- | | | عسکرزاده طرقبه | ۱۴۰۴/۰۲/۲۰ |
| هویت فرهنگی و هژمونی: مطالعه تطبیقی پسااستعماری رمان دل تاریکی اثر جوزف کنراد و مردانی در آفتاب اثر غسان کنفانی | | | عسکرزاده طرقبه | ۱۴۰۴/۰۵/۲۸ |
| صداهای مقاومت: خوانش تطبیقی فمینیستی از رمان رنگ ارغوانی اثر آلیس واکر و رمان بخشش اثر تونی موریسون | | | عسکرزاده طرقبه | ۱۴۰۴/۰۲/۲۰ |
| بررسی تأثیر فعالیتهای تفکر انتقادی بر تمایل به برقراری ارتباط در زبان دوم، ترس از برقراری ارتباط و پیشرفت زبان انگلیسی زبانآموزان عراقی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی | | | قنسولی | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| فضای سومِ عراقِ نوف استعماری دورگگی تقلید و دوسوگرایی در کتاب آسیبهای جانبی اثر سنان انطون | | | عسکرزاده طرقبه | ۱۴۰۴/۰۳/۱۲ |
| پیوند آتش: دارک سولز ۲۰۱۱-۲۰۱۷ و میراث سنتهای ادبی قرون وسطایی و رمانتیک | | | خزاعی | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| هیچ چیز واقعی نیست، همه چیز نمایشی بیش نیست: بومیان آمریکا و دزدان دریایی در منتخب سری بازی های اساسینز کرید، و رمان های آخرین موهیکان 1826 بقلم کوپر، و جزیره گنج 1883 اثر استیونسن | | | قندهاریون | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| صدا بخشیدن به مقاومت: تحلیل سبکشناسی رمان دیدگانشان خدا را مینگریست -۱۹۳۷- از منظر فمینیسم تقاطعی | | | قربان صباغ | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| فروپاشی روایت و تفاوت خوانشی لیوتاری از یادداشتهای زیرزمینی اثر داستایوفسکی، مسخ بقلم کافکا و بوف کور اثر هدایت | | | قندهاریون | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| بازی اطلاعات در رمانپردازی: مطالعهای بر آرتاس: خیزش لیچ کینگ 2009 | | | خزاعی | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| تلفظ به شیوهٔ ارادهٔ شیطان: مطالعهای سبکشناختی از وسوسه و اخلاقیات ویکتوریایی در رمان اندوههای شیطان اثر ماری کورلی | | | قربان صباغ | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| تأثیر هوش مصنوعی بر جایگاه مترجمان آزاد در ایران و چشمانداز آینده آنها در عصر هوش مصنوعی | | | هاشمی | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| تحلیل بومیسازی محتوای وب انجام شده توسط مدل های هوش مصنوعی ChatGPT و DeepSeek، بر اساس دستورالعمل های موجود مربوط به شیوه نگارش در سطح وب. | | | هاشمی | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| تکنیک های تشخیص گوینده در زیرنویس برای ناشنوایان و کم شنوایان: مطالعه مبتنی بر نظریه دریافت | | | هاشمی | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| ترجمهٔ طنز به فارسی: تحلیل مقایسهای بومیسازی بازیهای ویدئویی بین هوش مصنوعی و مترجم انسانی | | | هاشمی | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| سوگیری در ترجمۀ متون سیاسی در ChatGPT و Deepseek | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| مقایسه بازبینی انسانی و بازبینی مبتنی بر هوش مصنوعی در زیرنویسهای ترجمهشده توسط هوش مصنوعی | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| مقایسهای بین ترجمه هوش مصنوعی و انسانی دیالوگهای دادگاه به زیرنویس | | | خوش سلیقه | ۱۴۰۴/۰۶/۱۸ |
| تاثیر یادگیری زبان مبتنی بر بازی بر اشتیاق هماهنگ، اشتیاق وسواسی، و رفتار کمک خواهی زبان آموزان بزرگسال انگلیسی به عنوان زبان خارجی در فعالیت های گفتاری در کلاس های زبان | | | قنسولی | ۱۴۰۴/۰۸/۱۳ |